1月 27, 2008
ちなみにここの GO は、実は形容詞で「準備完了・異常なし」という意味です。なるほど、文法的にも間違っているわけじゃなかったんですね。
「サンダーバード」で Thunderbirds are go. というセリフがあるのですが、文法的に間違っていると思うのですが。
http://www.screenplay.co.jp/shitsumon/2004/question025.html
Tumblrについて
ここをケータイでみるなら http://tumblr.mrmt.net/mobile
はてなブックマークは http://b.hatena.ne.jp/mrmt
メインのブログは http://diary.mrmt.net/
RSSフィードを購読.